【英会話】I'm done.(終わったよ)
今の職場である研究室で他の学生が使っている実験装置を使いたいときに、”次に使いたいから終わったら教えてね”と伝えておくと、そのネイティブの学生が ”I'm done.” と言って終わったことを教えてくれることがあります。
最初は ”I've done.” なのかなと思って聞いていたのですが何度か聞いていて明らかに ”I'm done.” と言っています。
直訳すると”私はされた”というよく分からない意味になってしまいますが、”用事が済んだ、終わった”という意味で使われるようです。
(例)
<レストランで>
Are you done? (食事の時にウェイターが)お食事はもう済みましたか?(=皿を下げてもいいですか?)
I'm done. 食べ終わりました。(=ごちそうさま)
<仕事で>
I'm done for today. (今日の仕事はこれで終わり。)
I'm done with that work. (その仕事は終わったよ。)
他にも”疲れた”、”(彼氏彼女と)別れた”などといった使い方もできるようです。
場面ごとに色々な意味で使える便利で簡単な表現なのでうまく使いこなしたいですね。
I'm done!! (今日は仕事も終わってご飯も食べてブログも更新して疲れたのでおしまい!!)
※そこまで便利に色々な意味を含んでいるわけではありません。
(参考)